loading.gif
注意事項
Funbid - 海外代標代購第一品牌
05/27 2024年6月預定班機時間 最新公告 VIP會員制度 服務說明 下載APP
立即下載!
加入我的最愛類別
類別 其他
路徑 日本Yahoo拍賣 > 音樂 > CD > J-POPS > 搖滾、流行歌曲 > 日語發音Ta行 > 日語發音-TE > 其他
備註
加入我的最愛關鍵字
關鍵字
類別 其他
備註
加入我的最愛賣家
賣家 gerbera0410
備註
加入我的黑名單賣家
賣家 gerbera0410
備註
日本Yahoo拍賣 音樂 CD J-POPS 搖滾、流行歌曲 日語發音Ta行 日語發音-TE 其他
川喜多美子D-Day沖山優司All Leaves板倉文KI・RA・I吉川洋一郎Ma*To[検]チャクラZELDAジューシィ・フルーツCD大木雄司VOICEヤプーズEP-4

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    11,980円
  • 最高出價者
    前往原始頁面查看
  • 開始時間
    2024年06月15日 20時22分(香港時間)
  • 結束時間
    2024年06月22日 20時22分(香港時間)
  • 拍賣編號
    1071101282
  • 商品新舊
    有傷損和汙損(在描述中說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
 
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
D-Day
CD「All Leaves」
Chop Records CHOPD-010,

日本のインディーズ・シーンが本格的に産声をあげはじめた80年代初頭、ラフィン・ノーズやウイラード、有頂天等のバンドがパンク/NWの影響下でライヴ活動を開始し自らレーベルを立ち上げ、後のインディー・ブームに繋がる動きが出始めた頃に結成されたのがこのD-DAYである。 当時ゼルダのソノシートを出していたアスピリン・レコードから「KI・RA・I」でデビュー。はじめはパンク/NWの影響を受けたポストゼルダ的なサウンドだったが徐々にポップな楽曲にシフト・チェンジ。さらにボーカル川喜多美子のルックスや乙女チックなファッション・センスがパンク主流のライヴ・シーンにおいて異彩を放ち、当時は「パンクスのアイドル」等と称され熱狂的な支持を得ていた。

01. Dead End
02. MEMORY
03. DUST
04. KI・RA・I
05. So That Night
06. Vale of Promises
07. Float a Boat
08. Yacht Harbour
09. 失した遊園地
10. Peaches
11. Night Shift
12. CITRON
13. わたしの昼と夜
14. NOSTALGIA
15. Sweet Sultan
16. 僕には特別なクリスマス
17. ジェリー・ビーンズ
18. Midnight Hour

Tracks 1 to 4: Recorded in February to March, 1983.
Tracks 5 to 7: Recorded in October 1983 to January 1984.
Tracks 9 to 10: Recorded in October to November 1984.
Tracks 12 to 15: Recorded in November 1985 to April 1986.
Track 16: Recorded in October to November 1987.
Tracks 17, 18: Recorded in August to September 1986.

Producer 
 吉川洋一郎 (曲: 1 to 4)
 D-Day (曲: 5 to 7)
 Bun Itakura 板倉文 (曲: 9 to 15)
 大木雄司 (曲 16)
 沖山優司 (曲: 17 to 18)

Music By D-Day (曲: 7 to 9, 13 to 15, 18), Yoshiko Kawakita 川喜多美子 (曲: 1 to 3, 5, 6, 10 to 12, 16, 17)

Bass Mario Sakurai 桜井真理夫 (曲: 5 to 15, 17), Yoshiko Kawakita 川喜多美子 (曲: 1 to 3)
Drums Koichi Ishida (曲: 1, 2), Kuniko Maru Nozawa 野沢久仁子 (曲: 5 to 6, 8 to 14)
Guitar Bun Itakura 板倉文 (曲: 9, 12), Kyoko Hideshima (曲: 1 to 14, 17, 18), Masaru Fujiwara (曲: 1 to 4)
Guitar, Programmed By,  Yuji Okiyama 沖山優司 (曲: 17, 18)
Keyboards Banana 川島バナナ (曲: 8 to 10, 12), Bun Itakura 板倉文 (曲: 9, 11 to 14), Shuichi Ohmomo 大桃修一 (曲: 5 to 18)
Keyboards,  Yoichiro Yoshikawa 吉川洋一郎 (曲: 1 to 4)
Vocals, Words By Yoshiko Kawakita 川喜多美子
Programming Ma*To 藤井将登  (曲: 15)

Design [Package & Sleeves] Kaori Motomiya
Engineer [Mastering] Masavo Takise

************************************

中古購入したものです

画像をご確認のうえ、ご入札おねがいします。 
ノークレームノーリターンでおねがいします。
神経質な方は入札をご遠慮ください。

ご入札の際には、必ず当方の自己紹介欄の記載内容をご確認ください。 

欠品・紛失などのため、商品がご用意できない場合があります。 
その場合キャンセル対応させていただきますが、あしからずご了承お願いします。

                                       
************************************                


<検索ワード>
チャクラ ジューシィ・フルーツ BANANA, BANANA-U・G, BAnANA, BAn[A]NA, BAnaNA, BAnaNA-UG, BAnaNa, BAn∧NA, Ba Na Na, Ba-Na-Na, Ba.Na.Na, Ba.na.na, Ban[A]NA, Banana-U-G, Banana-UG, Banana-U・G, Ba・Na・Na, バナナ, バ・ナ・ナ, 川島祐二 YAPOOS
Balcony Records   川喜多美子, 川喜田美子 野沢クニコ, 野沢久仁子 ZELDA EP-4 ヤプーズ 
大木雄司 VOICE ボイス Ma*To マット 藤井将登 KILLING TIME


(2022年 11月 6日 16時 10分 追加)
id:201508T
>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
消費税(10%)
預估當地運費 日圓
商品預測測量表 kg(商品預測重量表)
國際貨運方式

注意事項:

  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 5000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用」(價目表)
    
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,請會員於收件後48小時內聯絡Alfred 24客服人員,交由Alfred 24方判斷處理,Funbid 會盡力提供相關資料協助會員處理。以下為提醒事項:

一、 你可透過「客服留言」留言告知並提供香港本地速遞單號,並備妥以下資料:
● 商品外箱/拆箱照片
● 商品損壞照片

二、Alfred24對任何一件貨件的責任,包括但不限於遺失或損毀,所承擔的責任僅限於實際直接損失、且不超過每貨件 上限港幣500元;如寄香港郵政智郵站或郵局則每貨件賠償 上限港幣320元 。

以下為不獲 Alfred 24 賠償之商品類型︰
▲ 貨件易燃或爆炸物品,或容易發霉、腐壞及/或變色等
▲貨件屬易碎物品
▲貨件屬液體產品
▲收件人的地址不正確或無效
▲收件人聯絡電話無效或不能接收短信
▲任何無法預知或不可抗力因素

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 川喜多美子D-Day沖山優司All Leaves板倉文KI・RA・I吉川洋一郎Ma*To[検]チャクラZELDAジューシィ・フルーツCD大木雄司VOICEヤプーズEP-4
    備註 :
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    自取時間:星期一至六 11:00-13:00,14:00-20:00
    客服專線: (852) 3468 8168 Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    公司地址:九龍長沙灣大南西街615-617 號百福工業大廈9樓 12室
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram