單價(日幣) | 數量 | 單價(HK) | ||
---|---|---|---|---|
商品價格 | 1 | |||
+ | 代工服務費 | 限時優惠( 60 ) | ||
第一次付款金額 HK | ||||
+ | 日本消費稅 | |||
+ | 日本銀行匯款手續費 | |||
+ | 日本當地運費 | |||
+ | 國際運費 | |||
+ | 香港本地運費 | |||
第二次付款金額 HK | ||||
預估總費用 HK |
- 第一次付款金額請於得標後付款。
- 第二次付款金額請於商品抵達日本收貨處時支付。
- Fun Dollar可折抵商品金額,無抵用上限。
超軽量ジグヘッドを制御する最適解
操作性・感度・柔軟性のコラボレーション
・僅かなアタリを感知する、弾性率10.5G・Pa以上の高感度
・あらゆるライントラブルを抑える8.5G・Paのソフトポリエステル
・堅実なノットを実現する、95%以上の結節強力保持率
・長く強力の安定感が持続する、0.1%以下の低給水
・思い描くトレースコースを実現できる、比重1.41
・明暗部のボーダーラインや潮流変化へのアプローチを容易にする、優れた視認性の失透ピンク
・LDZ加工が巻きグセ、ちぢれを抑制し、柔軟性・直進性・操作性を向上
仕様/規格
※新開発 100m×2スプール採用
■カラー:失透ピンク
スタッフのコメント
PETとありますが、何それ?と思った方も多いと多いと思います。
これ、polyester(ポリエステル)を略したもののようです。PEラインとは違いますので、お間違いなくm(__)m
最近よく聞くエステルラインですが、ポリエステルの方が耳に慣れていますよね^^
あと、失透ピンクの「失透」って何?と思われた方も多いでしょう。私も思いました(笑)
ググってもらうとガラスがどうのとか言う、よく解らん説明が出てきますが、要するに読んで字のごとく「透明ではない」って意味みたいです。
元々透明の所にピンクが入っているとかいう事ではなく、「ピンク!」なわけですよ(笑)
視認性が良いって事ですね^^
商品金額 | 日圓 | |
日本消費稅(10%) | 日圓 | 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。 |
預估日本當地運費 | 日圓 | 日本當地運費參考 |
預估商品重量 | KG | |
國際貨運方式 | Funbid空運費用 |
單價(日幣) | 數量 | 單價(HK) | ||
---|---|---|---|---|
商品價格 | 1 | |||
+ | 代工服務費 | 限時優惠( 60 ) | ||
第一次付款金額 HK | ||||
+ | 日本消費稅 | |||
+ | 日本銀行匯款手續費 | |||
+ | 日本當地運費 | |||
+ | 國際運費 | |||
+ | 香港本地運費 | |||
第二次付款金額 HK | ||||
預估總費用 HK |
商品名稱 : | エックスブレイド(X-Braid) D-PET アジング 200m 失透ピンク/1.6LB 0.3号 アジ・メバル メール便OK |
備註 : | |