※No Refunds, No Return, No exchange, the sale is final, AS IS.
※I do NOT deal with ANY bidder's or buyer's representatives
※I'm sorry I cannot have dealings because I do not send it out abroad
※I am sorry to advise you I do not deal with any overseas customer due to some technical reason.
※sorry, but i cant speak english
※I'm sorry only the person who can understand Japanese can bid it.
※“I do not engage in transactions with any bidders or purchasers' agents other than "Buyee". ”
如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。