google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
ユリイカ2019年11月号 特集=ビリー・アイリッシュ
-i wanna end me…闇を跳梁する歌声-
青土社
【目次】
特集*ビリー・アイリッシュ――i wanna end me…闇を跳梁する歌声
インタビュー
〈ベッドルーム〉から世界へ――『WHEN WE ALL FALL ASLEEP, WHERE DO WE GO?』インタビュー / ビリー・アイリッシュ(通訳・翻訳=中村明美)
囁きと耳鳴り
初めてのカリスマ / ラブリーサマーちゃん
聖域としての寝室/個(弧)/増幅された囁きの掬い取るもの / 君島大空
一七歳、頻尿、鼻血、子ども部屋おばさん / 田島ハルコ
言葉/声
ビリー・アイリッシュという現象 / 中村明美
ダークな「みんなのうた」――「声量」から「声質」へ / s.h.i.
小ささの理由――ビリー・アイリッシュのことばとウィスパー / 吉田雅史
一〇代の、そして一〇代の心を抱いたままのあなたに / 田丸まひる
インタビュー――ビリー・アイリッシュを語る
一七歳の風景――大きな渦のなかで歌うこと / 崎山蒼志(聞き手=編集部)
「bury a friend」の深淵を覗く――あるいはビリー・アイリッシュの危うさについて / ACO(聞き手=編集部)
生れてくるもの
ジャパニーズゲットーとビリー・アイリッシュの距離 / tomad
インターネットでパーフェクトな虚像になることだけが人間の価値ではない / 水野しず
視聴覚の圧倒
ビリー・アイリッシュと「ベッドルーム」のクリエイティヴィティ / imdkm
音楽のフェティシズムについての覚書 / 八木皓平
音のフェチ度――ビリー・アイリッシュとASMR / 長門洋平
神さまに貸しを作ること――ビリー・アイリッシュと身体のホラー / 銭清弘
音楽というサンクチュアリ
特別 / haruru犬love dog天使
ベッドルームにおける808と悲恋 / LOWPOPLTD.
i wish you were...
「kinda」の呟きから揺らぐ「正しさ」――ビリー・アイリッシュはクィアたりうるか? / 木津毅
「あなたがゲイなら良かったのに」を歌うのはだれ?――ビリー・アイリッシュと「すべてであること」 / 宮永隆一朗
資料
ビリー・アイリッシュ・クロニクル / 小野島大
私が出会った人々*47
故旧哀傷・中村助太郎 / 中村稔
モノ・ローグmono.logue*6
あの子 / 菊地信義
詩
少女像を燃やす / 山田亮太
コンセルヴァトワールの叔父 他一篇 / 榎本櫻湖
今月の作品
白水ま衣・スズキあおぞら・菊谷浩至・Resu・ゆずりはすみれ / 選=水無田気流
われ発見せり
手の中に、バトン / 小田原のどか
こちらは図書館リサイクル資料になります。破れ等の著しいいたみはみられませんがやや傷や汚れありにしています。
裏表紙下部にラベル、表紙をめくった広告ページに除籍印、小口に小さい館名印等あります。
リサイクル図書ということをご理解いただける方に。
他にも児童書・絵本・小説・雑誌等出品しておりますので出品者のその他のオークションをご覧下さい。
入札後・落札後のキャンセル返品交換には応じられませんのでご了承下さい。 >