loading.gif
注意事項
Funbid - 海外代標代購第一品牌
04/25 2024年5月預定班機時間 最新公告 VIP會員制度 服務說明 下載APP
立即下載!
加入我的最愛類別
類別 研究
路徑 日本Yahoo拍賣 > 其他 > 技能、知識 > 學習、上課 > 研究
備註
加入我的最愛關鍵字
關鍵字
類別 研究
備註
加入我的最愛賣家
賣家 hirobuta12
備註
加入我的黑名單賣家
賣家 hirobuta12
備註
日本Yahoo拍賣 其他、18+ 技能、知識 學習、上課 研究
猫でもわかる直訳英語 必修編 高校初年~大学入学共通テスト対策レベル 「ねこ直」のオリジナル版 音声・PDFデータファイルURL を送付  

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    3,480円
  • 最高出價者
    前往原始頁面查看
  • 開始時間
    2024年04月26日 16時36分(香港時間)
  • 結束時間
    2024年05月03日 16時36分(香港時間)
  • 拍賣編號
    r1003505832
  • 商品新舊
    新品
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
 
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
本教材とは別に、伊藤和夫著 「ビジュアル英文解釈パート1」駿台文庫 をテキストとして使用します。
中古本でも旧カバー版でも構いません。各自でご用意願います。

大学受験英語のスタートはここから
英語長文を直訳しながら文法・構文をまるっと効率よく理解できる実績35年に及ぶ秘密の訓練法です。
偏差値40台から始めて10ケ月でセンター9割、早慶上理国公立大合格の実績多数。

「猫でもわかる直訳英語」の発想法の実例

次の英文をごらんください。

"It took me one year to finish the work."

標準的な和訳:「私がその仕事を仕上げるのに1年かかった」
中3か高1程度で学習する表現です。
「普通の」、いや全ての参考書・辞書がこんな説明をつけています。

It takes 〔A〕 B to do ~. で「(Aが)~するのにBだけかかる」 熟語や慣用表現として覚えましょう。
???
あなたはこれで納得できましたか?
こんな疑問は起こりませんでしたか?
me がどうして「私が」なのか? 「私が」は I で me は「私を」「私に」ではないのか?

It は「それは」ではないのか?  It の訳はどこへ行った?

take が「かかる」とは何ごとだ! take は他動詞じゃないか!

to finish は不定詞のようだが「仕上げるのに」とは「仕上げるために」ということか?

me が省略できるというのはどうしてだ?

 ・・・・・

学校の先生は繰り返し言うでしょう。
「熟語です」「慣用表現です」「重要構文です」「このまま覚えましょう」…と。
       
 ところが

「ねこ直」は直訳にこだわることで文法上の合理的説明も同時に済ませることが出来ます。

英文   :It ①/ took ②/ me ③/ one year ③/ to finish ④/ the work.
ねこ直: 次のことは①/かけさせた②/私に③/一年を③/終えることは④/その仕事を

①Itは仮主語(形式主語)。「次のことは」「以下のことは」と仮に主語として訳出。
②takeは第Ⅳ文型をとる授与動詞(当然他動詞)なので「かけさせる」と訳出。
③二重目的をとる型の第Ⅳ文型は「AにBを」と常に決まった訳出に統一。 meの省略で当然第Ⅲ文型に。
④この不定詞は①の仮主語をうける真主語となるので、名詞的用法。したがって「~するために」ではない。

どうですか?

「ねこ直」はいわゆる「かえり読み」をしません。

また、意訳(日本語らしい訳)を押し付けることは決してしません。

左から右へ、しかも文法の論理的整合性を外すことなく読み進めます。

難易度が大学入試問題レベルに上がれば上がるほどほど威力を発揮するので、早い段階での訓練開始をお勧めします。

中高一貫校の中3生から英語の苦手な浪人生までを対象としたまさに英語を読むための必修編。
英語が読めるようになりたい全ての人のための必修編。
どんな難解な英語も日本語で読める
英語を英語のまま理解するなどと言う高い理想は大部分の英語学習者には必要ありません。
あなたの英語学習の目的は何ですか?
大学受験で早慶上理国公立合格が当面の目標ならば是非ここからスタートすべきです。
本格的な英語力はむしろ受験英語をクリアしてからの方が上達は早いです。

学習の始めやすさと学力の伸びが断然違います。

しかし………。   ここにあげた例文のように簡単な英文なら誰でもマネできますよね。

実際、類似した直訳方式が参考書になったりして市販されてもいます。

そこで「類似品に注意」!!

35年近い現場での実践経験から練りに練り上げた
「ねこ直」に匹敵するほどの出版物はまだ無いと断言できます。

では、いったいどこが違うのか? 
徹底的に調査しました。その結果分かったことは。
一般書店で手に入るような類似品は・・・

・ 初学者向けのものが少ない。
・ スラッシュ(斜線)で区切る語句が長すぎて、直訳をつけているとはいえない。
・ 初級文法の理解が前提になっており、難関大学入試用やTOEIC上級対策用がほとんど。
・ いわゆるパラグラフリーディングやスキミング(飛ばし読み)のような上級者むけの高度なメソッドを強制。
・ 一般書籍という制約から不自然な日本語は避けられているので直訳になっていない。
・ 意訳や熟語として処理されてしまう部分が多々見られる。
・ 文法事項別に統一されたルールが確立されていない。
・ 構文的に解説、直訳が難しいものは著者の都合で省かれる。
・ 文脈の都合で同一の単語や構文でありながらその時々に異なった訳が付けられてしまうので、最もキモとなるはずの統一性が無い。
・ 「ブレ」が大きい。
・ 実践者にこの方法を習得させる工夫に欠けている。
・ 「あとは自分で覚えましょう」的な不親切。
・ 著者自身の英語力自慢に終始しているものが多い。
 等々の思い付きによる粗悪品を「○○メソッド」などと大々的に広告して販売しています。

今までもしこのような類似品を手にしてしまった方は、
この「ねこ直」の徹底した統一性、論理的整合性にきっと驚かれることと思います。

何しろ日本語で「直訳」をつけるだけですから中学程度の学力からでもはじめられるハードルの低さが特徴です。

パラグラフリーディングやスキミング(飛ばし読み)のような上級者にのみ通用する挫折しやすい高度なメソッドを押し付けるものではありません。

「猫でもわかる直訳英語」必修編は

英文に、目からウロコの徹底した解説(理屈付け)と徹底した「ねこ直」をほどこした音声教材と、

それに即して作成された「最重要文法・語法」pdfファイルで構成された完璧教材です。

ただ、この教材には別途テキストが要りますが、それは
アマゾンなど大手書店でいつでも手に入る駿台予備校の古典的名著「ビジュアル英文解釈パート1」伊藤和夫著です。
(著作権上これは個別に別途ご用意頂くことになります。価格は1300円程です。古本でも旧カバー版でも可)

この古典的名著が他の参考書に比べて群を抜いて実用的実践的であることに注目しました。

以下の音声・PDFデータをクラウドサービス(GoogleドライブやMEGA等)を通じてお分けします。
ご購入手続き後、メール(取引ナビ)にてご案内致します。

お届けする内容
・徹底した解説と(理屈付け)と徹底した「ねこ直」を施した音声講義80分
 
・学習の効果的な進め方を記したマニュアルプリントと音声教材の内容に沿った「文法語法プリント」 PDF
初回分はお試しサービス価格 3480円  ヤフオク販売分のみ値下げ交渉可能
音声講義80分+プリント(クラウドサービスで)
このほかにテキストとして市販の学習参考書「ビジュアル英文解釈パート1」伊藤和夫著(新品1400円~中古350円くらい)を
各自実費にてご用意頂く必要があります。これは第2回以降も継続使用します。

第2回分以降は各回4000円(音声講義平均80分+まとめプリント)で、
継続してバラ売りいたします。  数回分の一括割引販売もあります。
いずれも初回お申し込み頂いた方に直接ご案内を差し上げます。
もちろん継続購入の義務はありません。
初回分のみで止めることも一向構いません。

よくある質問

Q.音声PDFデータ等の入手方法がよくわかりません
A.初回版は音声・PDFデータをクラウドサービス(GoogleドライブやMEGA等)を通じてお渡しします。
メール(取引ナビ)にて詳しくご案内致します。

Q.市販のCDつき教材と何が違うのですか?
A.全く異なります。
上記の「類似品に注意」の項目をもう一度ご覧ください。
分かったつもりだけで身に付いていなかったという今までの苦い経験ともさようならです。
理解して終わりではなく、身につけるための効率のいい訓練方法を主眼においています。
誰でも出来る日本語による訓練法(効果的な学習法に詳しく記載)を実践していただきます。
既に御購入済みの方の先行利益を損なう恐れがありますのでここではこれ以上申し上げられません。
 
Q.対象者は高校生ですか?
A.中3の後期~高3の初期が最適ですが、
英語に不安を持つ浪人生や、正攻法で、かつ効率重視でやり直し英語にチャレンジなさろうとする社会人の方にもお勧めできます。
 
Q.本当に誰にでも出来ますか?
A.中学2年生程度の英語が理解できていれば充分です。
具体的には、英検3級の問題集の解答や解説が理解できる力があれば飛躍的に伸びます。
 
Q.中学2年生程度や英検3級もあやふやなくらい英語は苦手ですが大丈夫ですか?
A.この教材が難しいと感じられた方にはさらに易しい「ねこ直入門編 下巻」があります。
ご一報頂ければ購入者には割引料金で追加販売いたしますので安心してください。
 
Q.簡単すぎるのでもっと難しいものと取り替えてくれませんか?
A.商品の性質上、交換は出来ません。
目安として、大学受験偏差値が60以上の方や英検2級以上取得済みの方には不向きです。
お申し込みの際ご注意ください。
 
Q.1回ずつ購入を続けるのですか?
何回分かの一括申し込みで割引があれば助かるのですが。
A.内容には絶対の自信を持ってご提供するものですが、
このような販売形式に不慣れな方にも安心して御購入いただけるように、
原則として1回ずつのバラ売り形式をとっております。
初回分の学習後に、効果を確信いただけた方には一括割引のご案内も差し上げます。
座っているだけの予備校、東進ハイスクールや河合塾などの一コマ分の授業料より安く設定した料金です。

Q.テスト前は教科書も心配なのですが?
A.テスト前こそ「ねこ直」の成果を発揮できます。
テスト範囲の教科書の本文(英文)を自分で「直訳」してみましょう。
普段からこの教材で訓練していれば少しずつ自分で「直訳」できるようになります。
教材に多量の文法解説がありますので、類例を探すのも勉強になります。
また希望者には別料金で教科書の本文やその他テキストに「ねこ直」をお付けするサービスもございます。

Q.教員をしておりますが、学校で教材として使用できませんか?
A.本商材は個人向けとして販売しております。
購入者の利益を保護するため、指導者による複数生徒への複製使用は厳禁とします。
(不正な複製等による頒布等に対しては法的手段をとらせていただきます)
学校や塾等への採用をお考えの方には必要部数をお知らせ頂ければ団体割引料金にてお頒けする用意があります。お問い合わせください。
秘密厳守いたします。
>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
消費税(10%)
預估當地運費 日圓
商品預測測量表 kg(商品預測重量表)
國際貨運方式

注意事項:

  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 5000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用」(價目表)
    
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,請會員於收件後48小時內聯絡Alfred 24客服人員,交由Alfred 24方判斷處理,Funbid 會盡力提供相關資料協助會員處理。以下為提醒事項:

一、 你可透過「客服留言」留言告知並提供香港本地速遞單號,並備妥以下資料:
● 商品外箱/拆箱照片
● 商品損壞照片

二、Alfred24對任何一件貨件的責任,包括但不限於遺失或損毀,所承擔的責任僅限於實際直接損失、且不超過每貨件 上限港幣500元;如寄香港郵政智郵站或郵局則每貨件賠償 上限港幣320元 。

以下為不獲 Alfred 24 賠償之商品類型︰
▲ 貨件易燃或爆炸物品,或容易發霉、腐壞及/或變色等
▲貨件屬易碎物品
▲貨件屬液體產品
▲收件人的地址不正確或無效
▲收件人聯絡電話無效或不能接收短信
▲任何無法預知或不可抗力因素

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 猫でもわかる直訳英語 必修編 高校初年~大学入学共通テスト対策レベル 「ねこ直」のオリジナル版 音声・PDFデータファイルURL を送付
    備註 :
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    自取時間:星期一至六 11:00-13:00,14:00-20:00
    客服專線: (852) 3468 8168 Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    公司地址:九龍長沙灣大南西街615-617 號百福工業大廈9樓 12室
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram