google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
デリバリーバイクの整備や修理もやっていた自転車店が、およそ20年前廃業するときに
買い取ったパーツリストの一部です。
自転車店では、整備場の扉の無い棚にしまわれ、整備で汚れた手で出し入れしていたようで
汚れや曲りくせ、日焼けかタバコによる黄ばみ等あるので、お安くします。
タイトルに記入した機種名は、パーツリスト表紙から知名度の高そうな機種を記載しました。
自分のバイクの部品は記載されているの?と質問頂いても答える知識がありません。
部品の販売は対応できません。バイク販売店様や部品販売業者様へお願いします。
送料の問い合わせは、宅配便業者様へお願いします。
発送は宅配便、送料着払い運費貨到付款のみ。郵便局からの発送は対応できません。
梱包は、近所のスーパーマーケットで分けてもらった段ボール箱や、他の
買い物で使われた梱包材を再利用します。
以前に同様の商品を専用包装、郵便受けに投函する宅配サービス利用で、苦言を頂いた経験から、
商品はビニール袋に入れ、段ボールで補強し、もしくは段ボール箱に入れて宅配便で発送します。 >