單價(日幣) | 數量 | 單價(HK) | ||
---|---|---|---|---|
商品價格 | 1 | |||
+ | 代工服務費 | 限時優惠( 60 ) | ||
第一次付款金額 HK | ||||
+ | 日本消費稅 | |||
+ | 日本銀行匯款手續費 | |||
+ | 日本當地運費 | |||
+ | 國際運費 | |||
+ | 香港本地運費 | |||
第二次付款金額 HK | ||||
預估總費用 HK |
- 第一次付款金額請於得標後付款。
- 第二次付款金額請於商品抵達日本收貨處時支付。
- Fun Dollar可折抵商品金額,無抵用上限。
内容量 300g |
原材料名 ビタミンC(アスコルビン酸) |
商品の説明 | ||||||||||||
食用・塩素中和にもご使用いただけるビタミンCの粉末です。 この度、袋をチャック付きアルミ袋のものに変更致しました。より衛生的に簡単にご使用いただけます。 | ||||||||||||
ビタミンCとは | ||||||||||||
お肌や髪の毛などに多分に存在するコラーゲンを補助するのに必要な物質として、近年広く知られるようになりました。 また、様々な加工食品やペットボトルのお茶などの表示をみたら、よく見られるように、酸化や変色を防ぐ効果があります。 わかりやすく言いますと、食品の日持ちが良くなったり、食品の変色を防ぐ効果があると言うことです。 これは、対象が食品から人に変わっても同じように、病気の症状によっては「ビタミンC」の摂取は効果的であると思えるのですが、具体的には薬事法の関係等で説明できませんので、お医者さんなどにお聞きください。 | ||||||||||||
ビタミンCの必要性 | ||||||||||||
近年、体で生成できない必須アミノ酸類を食品やサプリメントで摂取するというように、ビタミンCも「微量で体内の代謝に重要な働きをしているにもかかわらず自分でつくることができない化合物」と定義されているとおり、体の様々な活動に必要な物質ながら、体内で生成できないビタミンの一種です。 言葉を変えれば、【必須ビタミン】の1種と言えるかも知れません。 ビタミンCは体に必要なビタミンであることは間違いまりませんので、食品やサプリメントで摂取することが望ましいと言えます。 | ||||||||||||
酸化を防ぐ効果・塩素中和目的 | ||||||||||||
食品の酸化を防ぐ効果や、お風呂の塩素の中和剤などで使用される方も増えているようです。 | ||||||||||||
摂取量目安 | ||||||||||||
ビタミンCの一日推奨摂取量は、成人の場合男女とも100mgです。お子さんの場合は、1~2歳40mg、3~5歳45mg、6~7歳60mg、8~9歳70mg、10~11歳80mgとなっています。また妊娠中の女性は110mg、授乳中の女性は150mgとされています。 体に必要な成分であることに変わりはありませんが、過剰摂取は良くありませんので、何事も、バランス良く摂取する事こそ肝要だと思われます。 | ||||||||||||
|
商品金額 | 日圓 | |
日本消費稅(10%) | 日圓 | 日本購買商品和服務時需支付10%的消費稅。這是日本政府對商品和服務徵收的稅款。商品價格可能已包含消費稅,或會另外加收,請在下單時留意價格說明。 請注意,日本消費稅是日本國內對商品和服務的銷售稅,會在日本境內計算並收取。 |
預估日本當地運費 | 日圓 | 日本當地運費參考 |
預估商品重量 | KG | |
國際貨運方式 | Funbid空運費用 |
單價(日幣) | 數量 | 單價(HK) | ||
---|---|---|---|---|
商品價格 | 1 | |||
+ | 代工服務費 | 限時優惠( 60 ) | ||
第一次付款金額 HK | ||||
+ | 日本消費稅 | |||
+ | 日本銀行匯款手續費 | |||
+ | 日本當地運費 | |||
+ | 國際運費 | |||
+ | 香港本地運費 | |||
第二次付款金額 HK | ||||
預估總費用 HK |
商品名稱 : | ビタミンC(アスコルビン酸 粉末 サプリ 原末)300g「メール便 送料無料」 |
備註 : | |